Я за Ё!..

Ежегодно 29 ноября отмечается День буквы «Ё». Именно в этот день в 1783 году в русской азбуке появилась эта буква. Кто б тогда знал, что лет через 200 эта буква станет НЕПЕЧАТНОЙ, прямо-таки изгоем.

Я, например, всегда пишу и печатаю букву Ё. Со школы как-то так повелось. Класса с первого. С букваря. Там была буква Е – Ель, а потом Ё – Ёж. С тех пор и пишу, и печатаю, но не все меня в этом поддерживают. Да что там?! Довелось поработать мне в одном издании, где мне пообещали по рукам бить, если я в своих текстах буду слова с Ё писать. Бред какой-то! Ну, давайте букву Й отменим, вернее, заменим на И. Нафига лишний раз мизинцем тянуться в верхний левый угол клавиатуры?! Это ж таааак далеко! Чуть ближе, чем до Ё, конечно, но всё равно далеко. Давайте отменим! А главное, чем мотивируют-то? А чёрт его знает, чем. Может, типографскую краску так экономят, может, упрощают язык… Не знаю!

В связи с этим «ёзыческим» праздником вспомнил я, что в моих архивах хранится одна публикация моего друга, посвящённая букве Ё. Он написал её с моей подачи для одного издания, которое уже давно приказало долго жить. Некие размышления на заданную тему. Собственно, вот:

 

7-я из 33-х, или Ё – моё!

– Житие мое!

– Какое житие! Ты посмотри на себя… житие… пёс смердячий!

(из фильма)

Буква Ё, своеобразный символ русской ненормативно-ругательной лексики, часто является единственным, что позволяет отличить одно слово от другого или правильный (по постановке ударения) вариант слова от неправильного. Однако в большинстве современных печатных текстов эту букву днём с огнём не сыщешь: ГОСТы не велят, говорят, что она «не является обязательной» и нужна лишь в редких случаях. Вперёд забегать не буду, но скажу: я с этим не согласен.

Поводом к превышению критической массы моей озабоченности этим вопросом стало то, что недавно мне вернули статью, отправленную для издания в одном из научных лингвистических сборников Москвы. Вернули и попросили исправить все буквы Ё на Е, в том числе и в фамилии. Последнее-то меня и «взбесило» – моя фамилия не удовлетворяет ГОСТам! Я в два счёта всё исправил, но обида и желание разобраться остались.

Как известно, буква Ё появилась в русском алфавите в 1797 году с лёгкой руки Н. М. Карамзина, известного историка, филолога и писателя. (В 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды», выходившего из той же университетской типографии, с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол «потёкъ» — прим. из Википедии). Нужда в ней была: так сложилось, что в тогдашнем «новом русском» языке (в отличие от церковнославянского) во многих словах на месте письменной Е произносился звук [о], а не [э] – сёстры, а не сестры. Шло время, события и языковая ситуация конца 18 – начала 19 века быльём поросли, а привычка к букве Ё у русских людей куда-то исчезла. А сейчас, в начале 21 века, буква Ё необязательна.

А зря! Авторы многочисленных вузовских учебников по «Культуре речи» в качестве одной из причин ошибок в постановке ударения единогласно называют отсутствие печатной Ё. Поэтому даже в новостях центральных телеканалов часто можно слышать новорóжденный, незаконнорóжденный, углýбленный и т.д.

А как понять письменный возглас «Ну вот и все!»: кто-то увидел всех, кого ожидал увидеть, или что-то завершилось? Непонятно. А что это за странная «елка»? Приспособление для еды? Прожорливая женщина? Задающий вопрос «А вон тот берет?» интересуется головным убором или же ищет чиновника-взяточника в присутственном месте? Вот и блуждай в потёмках смысла. Только потеряйся в трёх соснах!

Одно дело, если речь идёт о лингвистических курьёзах (Григорий Остер остёр на язык). Когда же подумаешь о маленьких детях, которые только учатся воспринимать письменный текст, проблема приобретает совсем другие, куда более серьёзные очертания, и здесь уже не всё одно – Е или Ё. Птицам высокого полёта так, наверное, не кажется, но поставьте себя на место ребёнка: читая, он не видит буквы Ё, о которой всё знает с урока по графике русского языка, но от него требуют, чтобы он говорил (ставил ударение) грамотно. В результате, правила кажутся ему бессмыслицей и их совершенно не хочется зубрить. Но приходится. Приходится лить слёзы и «держать лентяйку (в данном случае, грамотность) в чёрном теле». Так, видимо, и появляется детское отвращение к урокам русского языка, хотя причина этого явления, конечно же, не только в букве Ё (обо всём рамки небольшого материала упомянуть не позволяют).

В заключение хотелось бы выразить надежду, что «лёд тронется с мёртвой точки», и разговоры о том, ставить или не ставить точки над Е, перестанут быть турусами на колёсах, и Ё будет не только моё, но и всех русских (не по национальности, а по духу и языку) людей, имеющих счастье писать по-русски.

Семён Воробьёв,

филолог с ещё не оконченным высшим образованием

P.S. В тексте данных заметок буква Ё встречается 42 раза!»

 

Ну, и напоследок небезынтересная информация:

— В Ульяновске стоит памятник букве Ё.
— День рождения буквы «Ё»– 18 ноября (по старому стилю) 1783 г.
— В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются.
— Частота встречаемости Ё – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять ёшек.
— Есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае).
— В России существует официальный Союз ёфикаторов России, который занимается борьбой за права «обесточенных» слов. Благодаря их кипучей деятельности по осаждению Госдумы, теперь все думские документы (в том числе законы) полностью «ёфицированы». Ё – с подачи председателя Союза Виктора Чумакова – появилась в газетах «Версия», «Слово», «Гудок», «Аргументах и фактах» и др., в телевизионных титрах и в книгах.

Да пребудет с Вами Ё!

У меня всё!

Комментарии

Рекомендуем