Кемерово или Кемерове: минкульт Кузбасса поставил точку в давнем споре
Горожане до сих пор уверены в неправильном написании слова.
Кузбассовцев в очередной раз возмутило склонение названия города Кемерово. Местные жители считают, что его склонять нельзя, а варианты «Кемерове», «Кемерова» являются ошибочными.
«Сегодня посмотрела новости Кузбасса и узнала что нас неправильно учили. Оказывается что в русском языке не может не склоняться слово. Меня и мое поколение учили, что Кемерово в любом падеже будет Кемерово, а сейчас склоняется и все говорят кто как хочет. Я в таком случае боюсь спросить, а что делать со словом кофе ? Получается нас учили не правильно? Примите меры! Перестаньте коверкать русский язык!», — пишет местный житель (орфография и пунктуация сохранены – прим. Ред.).
Представитель министерства культуры и национальной политики Кузбасса отреагировал на обращение. В ведомстве уточнили, что славянские названия среднего рода городов и местностей, такие как Болдино, Колпино, Бородино, Дулёво, Сараево, Косово, Тырново и подобные — склоняются по общему правилу.
«Не склоняются лишь некоторые славянские названия населённых пунктов, расположенных на территории Белоруссии и Западной Украины (Гродно, Ровно и подобные). Топонимы на «-ово», «-ево» и «-ино», «-ыно» не склоняются, если используется со словами «село», «посёлок», «деревня», «город» и пр. («из города Иваново», «в деревне Бородино»), а также если населенный пункт назван собственным именем известного лица («около Репино», «недалеко от Лермонтово»). Эта норма вошла в русский язык очень давно», — пояснили в минкульте.
В министерстве добавили, что несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что важно было давать названия в исходной форме — чтобы не было путаницы. И за последние 30 лет несклоняемые варианты стали настолько широко распространёнными, «что изначально единственно правильный склоняемый вариант сегодня многими воспринимается как ошибочный».