
В древности «матка» россиян была совсем не такой, как сейчас
Поделились реальные свидетели прошлого.
Сегодня слово «матка» у нас прочно ассоциируется с анатомией. Но еще каких-то несколько веков назад в русских деревнях это слово имело совершенно иное, теплое и простое значение. Об этом пишет newsnn.ru.
В отдаленных селах Нижегородской области, вплоть до времен Советского Союза, люди разговаривали на особом диалекте. И слово «матка» в их речи означало всего лишь… маму. Так же ласково и уважительно обращались дети к своей матери.
Этот странный для нашего уха язык был живым наследием прошлого. Как рассказала изданию NewsNN одна из жительниц, ее предки были переселенцами из Белоруссии. Они привезли с собой свой говор, который и сохранился в нижегородской глубинке как языковой островок.
Помимо «матка», были и другие удивительные слова. Отца звали «тятя», соседей — «шабры», а детей — «плойма». Петух становился «кочетом», а болтливый человек — «бахорёй».
Этот пласт речи почти полностью исчез, вытесненный стандартным языком. Но он служит прекрасным напоминанием о том, как живой и изменчивый наш язык и как тесно переплеталась история разных народов в самой сердцевине России.