×

Рецензия на фильм «13 грехов»

Фильму «13 грехов» единственное спасибо стоит сказать только за то, что он дал наводку на тайскую картину «13 заданий», ремейком которой американская поделка и является. Но тем самым «13 грехов» опускают себя ниже плинтуса, потому что если до просмотра оригинала фильм кажется средненьким, то после — надуманным и унылым.

Если вам нужен мастер-класс по теме, как сделать невнятное кино, имея в основе отличную идею, то посмотрите оба фильма. Если не нужен, то остановитесь только на тайском. Человеку средних лет, обременённому финансовыми трудностями, на мобильный поступает неожиданный звонок. На другом конце голос говорит, что он стал участником игры, в результате победы в которой он избавится от всех бед и горя знать не будет. Нужно будет выполнить 13 заданий, и за каждое на банковский счёт будет переводиться кругленькая сумма. С каждым этапом задания становятся изощрённее, жёстче, но дороже. Чем не повод для зрителя призадуматься над человеческой природой? И если у тайцев этот вопрос всё время находится где-то рядом, усиливая свою значимость по мере приближения к финалу, то режиссёр американской поделки Даниэль Штамм вбрасывает его время от времени, когда нечем заткнуть дыры.

Наверное, человек, пишущий рецензии, не должен строить текст на сравнении фильмов, но извините, по-другому в случае с «13 грехами» поступить очень сложно. Возьмём главных героев двух фильмов. «Грешный» Эллиот и нацеленный на задания Пучит — две большие разницы. Американец — рохля, неуверенный в себе неудачник, к середине фильма вдруг становящийся крутым, то есть меньше, чем за 24 часа сценарного времени. Перемена разительна и внезапна, обусловлена только прихотью сочинителей, вернее, немощностью. Типа, «Слушай, а когда герой у нас поменяется? Должен же, а то он какой-то чересчур мягкотелый. — А давай вот тут… нет тут, в середине, да вообще-то не важно, зритель же обалдеет от самой идеи и заданий, на остальное ему будет пофиг! Как мы делаем ремейк?…» Житель Бангкока же изначально обладает стержнем, несмотря на кажущуюся неуверенность. Задания для него — толчок к действиям, для выполнения некоторых он даже себя не перебарывает, оставаясь, в общем, обычным человеком, попавшим в крайне необычную жизненную ситуацию.

Основной вопрос, который мучил после просмотра обоих фильмов: зачем американцы добавили столько своего? У тайцев же так всё слажено и хорошо. Ну выкинули бы пару особо тошнотворных сцен — и всё. Ну ладно, своя сцена с идеей сводить мертвеца в кафе неплоха, но остальное, которого много. Зачем? У Эллиота есть умственно отсталый брат, чернокожая беременная невеста, с которой свадьба через пару дней, её недолюбливает отец героя, который собирается из приюта престарелых переехать к сыну в небольшую квартирку, а в ней и так народу полно. Ещё мама давно погибла. Сколько лишних сюжетных деталей — на бразильский сериал хватит. И сюжет американской поделки вертится вокруг семейных отношений. Может, со стороны сценарного искусства фильм сделан правильно: все концы в итоге оказываются связаны воедино. Но как же от этого становится скучно. Вот у тайцев вместо членов семьи разные странные личности, которые работают только во благо. Ещё этот голос в телефоне, который подробно разъясняет герою, а заодно и зрителю, почему ему нужно играть дальше. У тайцев пары фраз хватает. Герой сам по себе, его действия — его решения. А тут пространные монологи, повторение одного и того же. Сценарная вязь. А эта череда нелепых твистов. Зачем? Когда один тайский твист пробирает настолько, что пару минут просто молчишь в растерянности и задумчивости… Ещё раз спасибо за наводку, а теперь — забудем.

Поделиться в VK
Поделиться OK
Отправить в телеграм
Отправить в WhatsApp